Una cosa che gli stranieri trovano stranissima dell’italiano è l’utilizzo del “ciao” nel salutarci sia nell’incontro sia nell’andare via… E’ una cosa che trovano veramente difficile da comprendere…
Effettivamente non so se trovare strano il fatto che non lo concepiscano o il fatto che effettivamente sia strano avere la stessa parola per due “significati” totalmente diversi…

**

One thing that foreigners find strange is the use of the Italian ciao” greet us in the meeting and for going away It something that they really find it hard to understand  
Effectively I don’t know if you find it strange that not conceive or the fact that it is effectively strange to have the same word for two meanings” totally different

**Entra nel blog e clicca sul +1 di google per migliorare la mia posizione tra i risultati delle ricerche ;)**

Di studentepercaso

Il politecnico mi ha dato una laurea in ing, ma ancora non ci credo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *